English
Вход Регистрация

core model примеры

core model перевод  
ПримерыМобильная
  • The Commission agreed that a working group should be entrusted with the task of drafting core model legislative provisions in the field of privately financed infrastructure projects.
    Комиссия согласилась с тем, что задачу составления основных типовых законодательных положений по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников, следует поручить рабочей группе.
  • The Working Group continued its work on the drafting of core model legislative provisions at its fifth session, held in Vienna from 9 to 13 September 2002.
    Рабочая группа продолжила свою работу по составлению основных типовых законодательных положений на своей пятой сессии, проходившей в Вене с 9 по 13 сентября 2002 года.
  • The Commission agreed that a working group should be entrusted with the task of drafting core model legislative provisions in the field of privately financed infrastructure projects.
    Комиссия согласилась с тем, что задачу составления основных типовых законодательных положений по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников, следует поручить одной из рабочих групп.
  • After discussion, the Commission agreed that a working group should be entrusted with the task of drafting core model legislative provisions in the field of privately financed infrastructure projects.
    После обсуждения Комиссия согласилась с тем, что следует поручить рабочей группе задачу составления основных типовых законодательных положений по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников.
  • After considering the different views that were expressed, the Commission agreed that a working group should be entrusted with the task of drafting core model legislative provisions in the field of privately financed infrastructure projects.
    Рассмотрев различные высказанные мнения, Комиссия согласилась с тем, что следует поручить рабочей группе задачу составления основных типо-вых законодательных положений по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из част-ных источников.
  • After considering the different views that were expressed, the Commission agreed that a working group should be entrusted with the task of drafting core model legislative provisions in the field of privately financed infrastructure projects.
    Рассмотрев различные высказанные мнения, Комиссия согласилась с тем, что следует поручить рабочей группе задачу составления основных типовых законодательных положений по проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников.
  • After considering the different views that were expressed, the Commission agreed that a working group should be entrusted with the task of drafting core model legislative provisions in the field of privately financed infrastructure projects.
    Рассмотрев различные высказанные точки зре-ния, Комиссия согласилась с тем, что рабочей группе следует поручить задачу составления основ-ных типовых законодательных положений по про-ектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников.
  • In that connection, it was suggested that the Legislative Guide should be implemented by way of drafting a set of core model provisions dealing with some of the substantive issues identified and dealt with in the Guide.
    В этой связи высказывалось мнение о том, что Руководство для законодательных органов следует осуществлять пу-тем выработки ряда основных типовых положений, касающихся некоторых из вопросов существа, кото-рые определены и рассмотрены в Руководстве.
  • In this connection, it was suggested that the Legislative Guide should be implemented by way of drafting a set of core model provisions dealing with some of the substantive issues identified and dealt with in the Legislative Guide.
    В этой связи высказывалось мнение о том, что Руководство для законодательных органов следует осуществлять путем выработки ряда основных типовых положений, касающихся некоторых из вопросов существа, которые определены и рассмотрены в Руководстве для законодательных органов.
  • In that connection, it was suggested that the Legislative Guide should be implemented by way of drafting a set of core model provisions dealing with some of the substantive issues identified and dealt with in the Legislative Guide.
    В этой связи высказывалось предположение о том, что Руководство для законодательных органов следует осуществлять путем выработки ряда основных типовых положений, касающихся некоторых из вопросов существа, которые определены и рас-смотрены в Руководстве для законодательных орга-нов.